Le Trochiscanthe nodiflore
[TN]
n°750 (2021-01)
mardi 12 janvier 2021
"Lettre hebdomadaire" du site "Rencontres
Sauvages"
explications sur le nom de cette
lettre : [ici]
ou [ici]
Si cette page ne s'affiche pas
correctement, cliquez [ici]
Pour regarder et écouter,
|
Givre Astugue (Hautes-Pyrénées) dimanche 27 décembre 2020 <samsung A50> Rougegorge familier Astugue (Hautes-Pyrénées) dimanche 27 décembre 2020
« J’ai aimé un rouge-gorge. Il me dévisageait, ses petites pattes solidement plantées sur une branche d’arbre. Un dieu moqueur brillait dans ses yeux, semblant me dire : - Pourquoi cherches-tu à faire quelque chose de ta vie ? Elle est si belle quand elle ne fait qu’aller, insoucieuse des raisons, des projets et des idées. Je n’ai pas su lui répondre. » Christian BOBIN - Ressusciter Astugue (Hautes-Pyrénées) dimanche 27 décembre 2020 <image recadrée>
Astugue
(Hautes-Pyrénées)
Astugue
(Hautes-Pyrénées)dimanche 27 décembre 2020 dimanche 27 décembre 2020 Grésil
Astugue (Hautes-Pyrénées) lundi 28 décembre 2020 <samsung A50> Eclaircie
Astugue
(Hautes-Pyrénées)(la maison, en construction "paille/bois" de mon frère, Samuel) Astugue (Hautes-Pyrénées) mardi 29 décembre 2020 matin <samsung A50> mardi 29 décembre 2020 matin <image recadrée> Astugue (Hautes-Pyrénées) mardi 29 décembre 2020 matin
mardi 29 décembre 2020 matin <image recadrée> Astugue (Hautes-Pyrénées)mardi 29 décembre 2020 matin Nuageux
Astugue (Hautes-Pyrénées) mardi 29 décembre 2020 après-midi <samsung A50>
Pluie
Astugue (Hautes-Pyrénées) mercredi 30 décembre 2020 matin <samsung A50> <flou !> <image recadrée> Astugue (Hautes-Pyrénées) mercredi 30 décembre 2020 <image recadrée> Astugue (Hautes-Pyrénées) mercredi 30 décembre 2020 Astugue (Hautes-Pyrénées) mercredi 30 décembre 2020 <image recadrée> Astugue
(Hautes-Pyrénées)
<image recadrée>
Astugue
(Hautes-Pyrénées)mercredi 30 décembre 2020 après-midi mercredi 30 décembre 2020 après-midi Astugue (Hautes-Pyrénées) mercredi 30 décembre 2020 après-midi Astugue (Hautes-Pyrénées) mercredi 30 décembre 2020 après-midi Grisaille
Astugue (Hautes-Pyrénées) vendredi 1er janvier 2021 matin Astugue
(Hautes-Pyrénées)
vendredi 1er janvier 2021 matin Astugue
(Hautes-Pyrénées)
vendredi 1er janvier 2021 matin Astugue
(Hautes-Pyrénées)
vendredi 1er janvier 2021 matin Astugue
(Hautes-Pyrénées)
vendredi 1er janvier 2021 après-midi Brouillard
Astugue (Hautes-Pyrénées) samedi 2 janvier 2021 matin Neige
Astugue (Hautes-Pyrénées) samedi 2 janvier 2021 matin Astugue
(Hautes-Pyrénées)
samedi 2 janvier 2021 après-midi
|
|
mardi 22
septembre 2020 |
|||
|
mardi 27
novembre 2018 |
" La nature Les poètes Tang ont cultivé jusqu'à l'excès l'amour de la nature. Les critiques ont souligné avec raison que cette poésie a institué l'usage des métaphores pour exprimer les sentiments et les passions. Le printemps, les nuages, les montagnes, les forêts, les rivières, la lune et les étoiles ne sont là que pour cacher les mouvements du coeur, les obsessions, les fièvres et les désespoirs. Cela aurait pu servir un maniérisme – et certains poètes de ce temps n'y ont pas échappé. Pourtant, cette convention a permis les plus grands chefs-d'oeuvre. Comme si la rigueur de la versification et le contrôle des émotions avaient créé une élégance telle qu'elle n'a jamais existé auparavant – telle qu'elle n'existera plus ensuite. A d'autres époques, sous d'autres latitudes, la nature a servi aussi aux poètes. Les romantiques anglais et allemands, français dans une moindre mesure, ont usé des images des météores et des saisons, des beautés des montagnes, de la vastitude des océans pour dire leur âme troublée, leur angoisse, ou leur fureur créatrice. La poésie aztéque du Mexique préhispanique a associé la force de la vie naturelle à la fragilité des sentiments humains. Ainsi ces vers, gravés dans la pierre, au musée d'Anthropologie de Mexico : J'entends un chant Je vois une fleurAh qu'ils ne se fanent jamais ! Chez les poètes Tang, la nature est à la fois plus proche et plus réelle. Les poètes ne s'en servent pas, mais ils sont agis par elle. On pourrait dire même que c'est le monde, avec ses beautés et ses mystères, qui crée les sentiments des hommes. La fascination des hommes pour le monde vivant autour d'eux, ce monde naturel, mystérieux, qui parfois semble le reflet du monde surnaturel des immortels, comme une énigme sans fin... Les poètes sont sur le seuil, ils cherchent à le comprendre, non pour en jouir, mais pour atteindre à l'évidence, à la révélation – au silence. Ecoutons encore Li Bai : Assis devant le Mont Jingting Les oiseaux
s'effacent en s'envolant vers le haut Sans nous lasser jamais l'un de l'autre Ce quatrain, l'un des plus mystérieux de la poésie Tang, est la clef de la littérature chinoise de cette époque. Il dit la connaissance, le non-savoir, l'immobilité, une extase extraordinaire. Regarder la montagne jusqu'à s'y fondre, perdre la limite de l'identité humaine – plus tard, après la révélation d'Emerson et de Thoreau, un poète américain écrira la même chose, l'environnementaliste Aldo Leopold, dans son Journal d'un Comté des Sables : « Penser comme une montagne ». N'est-ce pas ce qu'il faut faire, un jour, une fois au cours de sa vie S'asseoir sur un rocher, devant une montagne, n'importe quelle montagneUne grande et une haute montagne neigeuse ou un mont arrondi émergeant des immeubles d'une ville sous la voûte du ciel et des nuages et rester immobile à regarder sentir, éprouver, respirer, être un regard qui va et qui revient être un avec elle, l'aimer... Ne plus être seulement pour son corps mais se séparer de soi pour s'unir à la montagneimmobile, révérée, révélée regarder aimer... Li Bai est sans doute le poète qui a le mieux exprimé le lien qui unit l'homme et la nature. Il y a en lui un souffle, une force instinctive, quelque chose comme la transe que ressentent les fidèles du taoïsme. Cela ne s'explique pas, ne s'analyse pas. Ce ne sont pas des métaphores, des allégories, des réminiscences de mythes. Cela parle en lui, à certains instants, sous l'influence de l'ivresse, un appel, un cri. Le carcan sévère de la métrique classique – les rimes internes, la scansion, le fameux ping ze – pour lui est un soutien de l'inspiration, de même que le choix des mots, leur place dans le vers, cette sorte de raccourci de la pensée que permet la syntaxe chinoise : pas de personnalisation, pas de temps, pas de causalité. Dans certains de ses poèmes, il est très proche de l'héritage chamanique sur lequel s'est fondée la philosophie taoïste. Les esprits qui peuplent la terre et le ciel parfois se mêlent aux actions des hommes et parlent par leur bouche. Passer la nuit au temple du sommet Ce pavillon est d'aplomb, il s'élève à plus de cent chis D'ici je peux toucher les étoiles avec ma mainMais chut ! Ne pas troubler le silence en parlant fort De peur de déranger les habitants du ciel Qui, mieux que Li Bai, a dit le sentiment d'être double, d'appartenir à deux mondes, celui-ci, celui qu'il a quitté, le présent, le passé, comme une illumination indiscutable ? Pensée par une nuit paisible Devant ma couche une mare de lumière Serait-ce le givre sur le sol ?Je lève les yeux, la lune brille dans le ciel Je baisse la tête, ma maison me manque ! Même lorsqu'il part à l'aventure sur les routes solitaires, sous la seule protection de son épée, Li Bai sait qu'il affronte des dangers plus terribles que les embuscades des bandits ou les flèches des barbares. Dans son long poème Route de Shu, il s'écrie : Ah, ces lieux sont si terrifiants Qu'es-tu venu faire ici, voyageur du lointain ?Le Pavillon des Epées est si haut, à pic Un seul être le garderait Et plus personne ne pourra passer Si les gardiens n'étaient des proches fiables Ils trahiraient, en se changeant en loups et en léopards Les tigres mangeurs d'hommes sortent à l'aube Et au crépuscule les serpents suceurs..."
JMG Le
Clézio - Le flot de la poésie continuera
de couler
|
|