Le Trochiscanthe nodiflore
[TN]
n°709 (2020-10)
mardi 10 mars 2020
"Lettre hebdomadaire" du site "Rencontres
Sauvages"
explications sur le nom de cette
lettre : [ici]
ou [ici]
Si cette page ne s'affiche pas
correctement, cliquez [ici]
Pour regarder et écouter,
|
Noisetier : châton (fleurs mâles) La Rivière-Drugeon (Haut-Doubs) samedi 8 février 2020 La Rivière-Drugeon (Haut-Doubs) samedi 8 février 2020 La Rivière-Drugeon (Haut-Doubs) samedi 8 février 2020
Givre Entonnoir de Bouverans(Haut-Doubs) samedi 8 février 2020 Lichen : Cladonie Entonnoir de Bouverans(Haut-Doubs) samedi 8 février 2020 Entonnoir
de Bouverans(Haut-Doubs)
samedi 8 février 2020 <image recadrée>
PhragmiteEntonnoir de Bouverans(Haut-Doubs) samedi 8 février 2020 La
Rivière-Drugeon (Haut-Doubs)
dimanche 9 février 2020 Perce-Neige
<image recadrée>La Rivière-Drugeon (Haut-Doubs) dimanche 9 février 2020 Reflet
La Rivière-Drugeon (Haut-Doubs) samedi 15 février 2020 Cardère givrée
La Rivière-Drugeon (Haut-Doubs) samedi 15 février 2020 Feuille de Chélidoine La Rivière-Drugeon (Haut-Doubs) samedi 15 février 2020 <image recadrée>
La
Rivière-Drugeon (Haut-Doubs)
samedi 15 février 2020
Lichen
La Rivière-Drugeon (Haut-Doubs) samedi 15 février 2020 Mousse
La Rivière-Drugeon (Haut-Doubs) samedi 15 février 2020 Entonnoir de
Bouverans (Haut-Doubs)
samedi 15 février 2020 Noisetier
: fleur femelle
Entonnoir de Bouverans (Haut-Doubs) samedi 15 février 2020 Entonnoir
de Bouverans (Haut-Doubs)
samedi 15 février 2020 Entonnoir
de Bouverans (Haut-Doubs)
Brumesamedi 15 février 2020 La Rivière-Drugeon (Haut-Doubs) samedi 22 février 2020 Givre
RefletLa Rivière-Drugeon (Haut-Doubs) samedi 22 février 2020 La Rivière-Drugeon (Haut-Doubs) samedi 22 février 2020 Saule : châtons - fleurs mâles Entonnoir de Bouverans (Haut-Doubs) samedi 22 février 2020 Feuille de Tremble Entonnoir de Bouverans (Haut-Doubs) samedi 22 février 2020 |
"Poète est un mot masculin
L’autocar de Reykjavík laisse dans son sillage un nuage de poussière. La route en terre, tout en creux et en bosses, serpente de virage en virage et on ne voit déjà presque plus rien par les vitres sales. Le cadre de la Saga des Gens du Val-au-Saumon aura bientôt disparu derrière un écran de boue. La boîte de vitesses grince à chaque fois qu’on descend ou qu’on gravit une colline, et j’ai comme l’impression que l’autocar n’a pas de freins. L’énorme fissure qui traverse le pare-brise de part en part ne semble pas gêner le chauffeur. Il n’y a pas grand-monde sur la route. Les rares fois où nous croisons un autre véhicule, notre conducteur klaxonne vigoureusement. Au passage d’une niveleuse, il doit se déporter sur l’accotement où il vacille un peu. Les Ponts et chaussées ont décidé de remettre en état les routes en terre de la province des Dalir, ce qui donne aux conducteurs l’occasion de discuter un bon moment, vitres baissées.
Nous avons à peine quitté le village de Budardalur, mais en fait je suis à Dublin, l'index posé sur la page vingt-trois d'Ulysse de Joyce. On m'avait parlé d'un roman plus épais que la Saga de Njall qu'on pouvait se procurer à la librairie anglaise de la rue Hafnarstraeti. Je me le sui fait livrer à la ferme.
Ma lecture avance lentement, entravée par les bringuebalements de l'autocar autant que par la médiocrité de mon anglais. Le dictionnaire ouvert sur le siège inoccupé à côté du mien, mais cette langue est plus ardue que je ne le soupçonnais. Je cherche un coin de la vitre qui ne soit pas couvert de boue pour regarder le paysage. N'est-ce pas dans cette ferme qu'a vécu une poétesse autrefois ? Avec cette rivière impétueuse aux eaux gris anthracite chargées de sable et de boue qui murmurait au creux de ses veines ? Ses vaches en pâtissaient, disait-on. Pendant qu'elle couchait sur le papier des amours et des destins tragiques, s'échinant à convertir les couleurs des brebis en couchers de soleil sur le Breidafjördur, elle oubliait de les traire. Or il n'y a pas pire péché que de ne pas vider les mamelles gorgées de lait. Quand elle rendait visite aux habitants des fermes voisines, elle ne voyait pas le temps passer, elle déclamait des poèmes ou se taisait des heures durant en trempant des morceaux de sucre dans son café. Il paraît qu'en écrivant, elle entendait un orchestre symphonique. Ou qu'il lui arrivait de réveiller ses enfants en pleine nuit pour les emmener dans ses bras voir depuis la cour de la ferme le ballet des aurores boréales onduler dans le ciel noir. Le reste du temps, elle s'enfermait dans la chambre conjugale, la tête sous la couette. Elle portait en elle tant de mélancolie que, par une claire soirée de printemps, elle a rejoint les profondeurs de la rivière argentée. La perspective de manger bientôt des oeufs frais de macareux moine ne lui suffisait plus, car elle avait perdu le sommeil. On l'a retrouvée dans un filet à truites près du pond. La poétesse aux ailes rognées fut ramenée sur la rive, jupe ruisselante, bas troués, le ventre gonflé d'eau. Elle a détruit mon filet, a protesté le paysan à qui il appartenait. Ces mailles sont faites pour attraper des truites, pas pour pêcher des poétesses. Son destin est une mise en garde. Mais en même temps, je ne connais pas d'autre femme écrivain. C'est que les poètes sont des hommes. J'ai compris alors que je ne devais parler de mes projets à personne. Radio Reykjavik Sur le siège devant moi, une femme voyage avec une petite fille qui a une fois encore envie de vomir. L'autocar dérape sur les gravillons pui s'immobilise. Le chauffeur presse un bouton, la porte s'ouvre sur l'air d'automne en chuintant comme un fer à vapeur. Fatiguée, la femme emmitouflée dans son manteau de laine aide la petite à descendre en lui tenant la main. C'est la troisième fois qu'on s'arrête pour faire sortir l'enfant. Le long des routes, les paysans ont creusé de grands fossés pour drainer les champs et assécher les terres où nichent les oiseaux des marais, on aperçoit çà et là des barbelés dont on se demande quelles propriétés ils délimitent. Bientôt, je serai trop loin de chez moi pour connaître le nom des fermes que nous croisons. Sur le marchepied, la femme met un bonnet à la petite et le lui enfonce sur les oreilles. Elle lui tient le front pendant qu'elle vomit. Puis elle plonge la main dans la poche de son manteau et en sort un mouchoir avec lequel elle lui essuie la bouche avant de remonter dans l'atmosphère enfumée. Je sors mon carnet, je retire le capuchon de mon stylo et j'écris deux phrases. Puis j'ouvre à nouveau Ulysse. Le chauffeur vide sa pipe en la tapant contre le marchepied, il allume la radio, et les hommes se rassemblent à l'avant du véhicule. Epaules imposantes et chapeaux agglutinés, ils tendent l'oreille, c'est l'heure du bulletin météo et des annonces. Le chauffeur monte le volume pour couvrir le bruit strident du moteur, on entend Radio Reykjavik, bonjour, puis des grésillements. Il cherche la bonne fréquence, le son est mauvais, mais j'entends qu'on recherche un marin sur un bateau. Prêt à lever l'ancre. Suivent d'autres grésillements qui engloutissent la voix du speaker. Les hommes retournent à l'arrière et allument leurs cigarettes. Je tourne la page. Stephen Dedalus boit du thé tandis que le chauffeur double le tracteur Fergusson qui nous a dépassés pendant que l'enfant vomissait. Stephen se servit une troisième tasse, une cuillierée de thé colorant faiblement le lait riche et crémeux. Combien de pages lui faudrait-il pour
doubler le tracteur si Joyce était dans
l'autocar pour Reykjavik ?..."
Audur
Ava Olafsdottir - Miss Islande
|
|