Le Trochiscanthe nodiflore [TN] n°244 - Mardi 30 novembre 2010

"Lettre hebdomadaire" du site "Rencontres Sauvages"
explications sur le nom de cette lettre : [ici]
Si cette page ne s'affiche pas correctement, cliquez [ici]


Souad Massi - Le bien et le mal

Pour regarder et écouter,
cliquez sur la flèche au bas de l'image...

 



ou cliquez [ici]



Impressions d'Automne II
Lac de Saint Point (Haut-Doubs)
dimanche 3 octobre 2010

Feuille dorée du Noisetier

Couleurs de l'automne

Couple de Grèbes huppés et leurs petits

Eglantier

Bergeronnette grise sur un toit de "Port-Titi"

Vigne-vierge

Mouette rieuse en vol

Rose tremière

Envol d'un Cygne (poursuivant un concurrent)

Fleur de Pissenlit (la dernière ?)



Petit texte :

"Sometimes I rambled to pine groves, standing like temples, or like fleets at sea, full-rigged, with wavy boughs, and rippling with light, so soft and green and shady that the Druids would have forsaken their oaks to worship in them; or to the cedar wood beyond Flint's Pond, where the trees, covered with hoary blue berries, spiring higher and higher, are fit to stand before Valhalla, and the creeping juniper covers the ground with wreaths full of fruit; or to swamps where the usnea lichen hangs in festoons from the white spruce trees, and toadstools, round tables of the swamp gods, cover the ground, and more beautiful fungi adorn the stumps, like butterflies or shells, vegetable winkles; where the swamp-pink and dogwood grow, the red alder berry glows like eyes of imps, the waxwork grooves and crushes the hardest woods in its folds, and the wild holly berries make the beholder forget his home with their beauty, and he is dazzled and tempted by nameless other wild forbidden fruits, too fair for mortal taste. Instead of calling on some scholar, I paid many a visit to particular trees, of kinds which are rare in this neighborhood, standing far away in the middle of some pasture, or in the depths of a wood or swamp, or on a hilltop; such as the black birch, of which we have some handsome specimens two feet in diameter; its cousin, the yellow birch, with its loose golden vest, perfumed like the first; the beech, which has so neat a hole and beautifully lichen-painted, perfect in all its details, of which, excepting scattered specimens, I know but one small grove of sizable trees left in the township, supposed by some to have been planted by the pigeons that were once baited with beechnuts near by; it is worth the while to see the silver grain sparkle when you split this wood; the bass; the hornbeam; the Celtis occidentalis, or false elm, of which we have but one well-grown; some taller mast of a pine, a shingle tree, or a more perfect hemlock than usual, standing like a pagoda in the midst of the woods; and many others I could mention. These were the shrines I visited both summer and winter..."

Et sa traduction :

"Parfois mes pas me portaient soit aux bouquets de pins, dressés comme des temples, ou des escadres en mer, toutes voiles dehors, leurs rameaux ondoyant où se jouait la lumière, si veloutés, si verts, si ombreux, que les druides eussent délaissés leurs chênes pour adorer en eux ; soit au bois de cèdres passé l'Etang de Flint, où les arbres couverts de baies bleues givrées, poussant toujours plus haut leur flèche, sont dignes de se dresser devant le Valhalla, et le genévrier rampant couvre le sol de festons chargés de fruits ; soit aux marais où l'usnée se suspend en guirlandes aux sapins noirs, et les « chaises de crapaud », tables rondes des dieux des marais, couvrent le sol, pour d'autres et plus beaux champignons adorner les troncs d'arbres, tels des papillons, tels des coquillages, bigorneaux végétaux ; où croissent le rhododendron et le cornouiller, où brille la baie rouge du marseau comme des yeux de lutins, où le celastrus grimpant sillonne et broie en ses replis les bois les plus durs, et où par leur beauté les baies du houx sauvage font au spectateur oublier son foyer, où il est ébloui, tenté, par d'autres fruits sauvages, innommés, défendus, trop dorés pour le palais des mortels. Au lieu d'aller voir quelque savant, je rendais mainte visite à certains arbres d'espèces rares en ce voisinage, debout tout là-bas au centre d'un herbage, au coeur d'un bois, d'un marais, au sommet d'une colline ; tel le bouleau noir dont nous possédons quelques beaux spécimens de deux pieds de diamètre ; son cousin le bouleau jaune, à l'habit d'or flottant, parfumé comme le premier ; le hêtre au tronc si pur et joliment peint de lichen, parfait en tous ses détails, dont, à l'exception de quelques spécimens dispersés, je ne connais qu'un seul petit groupe d'arbres de bonne taille laissé sur le territoire de la commune, et que certains supposent avoir été semés par les pigeons que jadis près de là on appâtait avec des faines, il vaut la peine de voir la fibre d'argent étinceler si vous fendez ce bois ; le tilleul, le charme ; le Celtis occidentalis, ou faux ormeau, dont nous ne possédons qu'un spécimen de belle venue, le mât plus élevé de quelque pin, un arbre à bardeaux, ou un sapin du Canada plus parfait que d'ordinaire, dressé à l'instar d'un pagode au milieu des bois ; et maints autres que je pourrais mentionner. C'étaient les temples visités par moi hiver comme été..."

Henry David Thoreau - Walden ou la vie dans les bois



Voir la liste des anciens numéros du"Trochiscanthe nodiflore" (les archives) : cliquez [ici]

Site internet : Rencontres sauvages

Me contacter : pascal@pascal-marguet.com

Calendrier 2010 : Pour le télécharger directement au format pdf (1000 ko), cliquez [ici]

 

Pour vous désinscrire, vous pouvez m'envoyer un e-mail (en répondant à ce message) avec pour objet "désinscription",

ou en cliquant

[ici]

Pour partager cette page sur "FaceBook", cliquez sur le bouton ci-dessous :



Rejoignez-moi sur "FaceBook" en cliquant sur le lien suivant :

[http://www.facebook.com/marguet.pascal]